”The anotated wind in the willows” har kommit ut och kommer till biblioteket snart för jag har beställt den! (Men jag ska nog köpa den också). Det är jubileumsutgåvan av ”Det susar i säven” med noter, läste jag här. Kenneth Graham fyller 150 år i år. Noterna ger bakgrundshistorier till boken, som exempelvis att Oscar Wilde inspirerade till bokens uppblåsta men soignerade ”Paddan”.
-
-
Visuell inspiration
Den här länken är bra för romance writers…
-
Blanda och ge
Mitt råd till alla aspirerande veckotidningsförfattare är: om man fastnar i en intrig och inte vet hur man ska utveckla den så dra in en intrigtråd från en annan novell, kanske till och med en du aldrig fick sålt eller som inte blev riktigt färdig. En halv novellintrig där och en där kan tillsammans blir den magiska kombinationen. Man behöver också oftast två handlingstrådar eller teman att utveckla och det bästa är förstås om du får ihop dem på slutet. Sedan är jag väldigt förtjust i att leta inspiration i bilder. Man kan till exempel låta sig bli inspirerad av galleriet av gamla Mills & Booneomslag. (Mills & Boone är det engelska förlaget som publicerat romance-böcker á la Harlequin nu i hundra år.)
-
Två ny ord !
Med anledning av ett bröllop i familjen insåg några gäster att det saknades en term för att beskriva släktförhållandet mellan oss. Vad är man, om ens syskon (från två olika familjer) gifter sig med varandra? Man hamnar ändå en ny sorts familjerelation till varandra men så vitt jag förstår en hittills ej namngiven. Hursomhelst så bestämde vi oss för att vi numera är sviskon. Det är ju så genialiskt att det inte är sant. Det ligger nära ”svär-” och samtidigt ”syskon” och man kanske kan modifiera det till begreppet ”svyskon” för det ska ändå vara ett helt nytt ord. Föräldrargenerationen, mor och far till det par som gifter sig ingår ju också något sorts förhållande till varandra. Ja.. ”skrumplingar” föreslog mitt nya sviskon. Det tycker jag är bra. Med dessa två nya ord lanserar jag denna blogg!
← Föregående sida